Haggada Karaïte
Pour le Sédèr de Pessah (le soir/repas), il est coutume de raconter l'histoire des Patriarches jusqu'à la sortie de Mitsrayim (Egypte). Le récit construit se nomme en hébreu la Haggada (récit, narration). La Haggada répond au commandement Chémot 13:8 "Vé-HIGADTA lévanékha" [tu raconteras à ton fils] de raconter à nos enfants l'histoire des patriarches et des enfants d'Israël en Egypte. (Nous pouvons aussi noter Chémot 12, Chémot 13:4 en référence).
Je vous présente ici la Haggada karaïte. Elle est construite à 98% de versets du Tanakh.
Il y a deux PDFs. Le premier est la Haggada en hébreu avec la phonétique et la traduction en anglais. Ce PDF est mis à disposition par le KJA (Karaite Jews of America). Le deuxième est la traduction en français de la Haggada avec les bénédictions pour le fruit de la vigne ainsi que les herbes amères et le pain sans levain. Pour les passages bibliques, j'ai directement pris la traduction du rabbinat disponible sur Méchon Mamré. Les passages non-bibliques sont tous en italique, je les ai moi-même traduis.
Rappel : Pessah 2025 tombe entre les deux soirs du Dimanche 13 Avril, dans la soirée au coucher du soleil. Hag HaMatsot démarre au même moment pour sept jours. Le premier jour et le dernier jour de la fêtes sont des jours chômés.
Haggada karaïte en français : Haggada en français
Haggada karaïte en hébreu, phonétique et en anglais : Haggada en hébreu et phonétique (Page 5 à 50 puis 57 à 59) Notes : La Haggada en hébreu contient aussi la havdala karaïte (influence du judaïsme rabbinique) et des chants et d'autres prières que je n'ai pas traduis. J'ai traduit l'essentiel : ce qui constitue la Haggada/le récit ainsi que les bénédictions.
Pessah tahor vésaméah véHag HaMatsot tahor véSaméah (Pessah pur, joyeux ainsi que joyeuse et pure fête de Hag HaMatsot)
véShabbat Shalom !
Commentaires
Enregistrer un commentaire